Překlad "че се случи" v Čeština


Jak používat "че се случи" ve větách:

Да предположим, че се случи отново, ако... хипотетично, се съберем пак.
Řekněme, že by se něco stalo... a my se teoreticky zase dali dohromady.
Няма да забравя, че се случи благодарение на вас.
A nikdy nezapomenu, že jste mi ho umožnila.
Но сега, след като с извиних на вас и на вашата мила съпруга й казах, че се случи нещо ужасно за което аз дълбоко съжалявам.
Ale už jsem se omluvil. Mluvil jsem s vaší ženou a řekl jí, jak to bylo strašné. A že je mi to z hloubi srdce líto.
Исках да изразя съжаление, че се случи да убиете момичето.
Pokouším se tím říct, že mě mrzí, že jste to s tou dívkou musel být vy.
Не мога да повярвам, че се случи!
Mami, je tak milý, nemůžu ani věřit, že se mi to stalo.
Съжалявам, че се случи това в бара.
Omlouvám se za tu nepříjemnost v baru.
Мисля, че се случи, когато живеех в пустинната база с баща ми.
Myslím, že se něco stalo, když jsem s otcem žila na Pouštní základně.
Съжалявам, че се случи, сине, но не измъчвай много.
Je mi líto, že se to stalo synu, ale nebuď tak sebekritický.
Ясно, а какво си мислиш, че се случи с нея?
Dobře. Co myslíš, že se s ní stalo?
От друга страна се радвам, че се случи.
Ale na druhé straně mě to těší.
Деца, много странни неща се случват през живота ми, но това е едно от малкото, които бих нарекъл чудо, не за това, че се случи, а заради това, което последва.
Děti, v mém životě se stala spousta náhodných událostí. Ale ta autonehoda je jedna z mála, o které mluvím jako o zázraku. Ne kvůli tomu, co se stalo.
Не мога да повярвам, че се случи.
Nemůžu uvěřit, že k tomu došlo.
Съжалявам, че се случи с теб.
Je mi líto, že se vám to přihodilo.
Странно е, че се случи точно когато приближавахме целта.
Ano, vím, na co myslíš, Jacku. Je zvláštní, že jsme ho ztratili ve chvíli, kdy jsme se k nim blížili.
Съжалявам, че не бях там, и съжалявам, че се случи.
Je mi líto, že jsem tam nebyl, a je mi líto, co se stalo.
Обясних им, че се случи в Багдад, но те продължаваха.
Řekl jsem, že to má z Bagdádu, ale kašlali na to.
Съжалявам, че се случи на вас и че нямам властта за повече от това да назнача ново дело.
Mrzí mě to, že se vám to stalo. A mrzí mě, že nemám tu moc, abych udělal více, než jen nařídit nový soud. Ale to je přesně to, co udělám.
Макар че, се случи нещо интересно.
Ale jedna zajímavá věc se stala.
Не е за вярване, че се случи на бебешкия ни меден месец.
Nemůžu uvěřit, že na mých díťánkách došlo k převratu.
И колкото и да се опитвам да забравя, че се случи няма как да не е станало.
A je jedno, jak moc se budu snažit zapomenout, že se to stalo, nikdy to nebude jinak.
Не съжаляваме, че се случи, а че го видяхте.
No to... to, co se stalo, nás nemrzí. Jen nás mrzí, že jste viděli, co se stalo.
Не е, но мисля, че се случи.
Ale věřím, že se to stalo.
Трябва да ви съобщя, че се случи ужасен инцидент.
Je mi líto, že vám to říkám, stalo se strašné neštěstí.
Това, което мисля, че се случи?
Co si myslím, že se stalo?
Съжалявам, че се случи на теб.
Je mi líto, že se ti tohle stalo.
Защото се старая да съм учтива, но не ти дължа обяснение за това, че се случи да... спиш със сестра,
Snažím se totiž, seč můžu, abych byla milá, ale ani v nejmenším ti nedlužím vysvětlení pro to, že teď zrovna... "Spím s nemocničním bratrem" jsi chtěla říct.
Смисълът е, че се случи нещо друго онази нощ.
Problém je v tom, že se té noci ještě něco stalo.
Съжалявам, мислех, че се случи нещо друго.
Pardon. Měl jsem trochu jiný plán. Promiň.
И не защото се чувствам виновна, че се случи.
A není to proto, že se cítím vina za to, že se to stalo.
Все още не мога да повярвам, че се случи.
Stále tomu nemůžu uvěřit, co se to stalo.
Не мислиш ли, че е малко смешно, че се случи така?
Nemyslíš, že je směšné, že jsem teď v této pozici?
Но ето, че се случи и няма да позволя той да победи.
Ale jsi tu ty, a já tu jsem. A on nevyhraje. Tentokrát ne.
И аз... наистина се радвам, че се случи.
A já... Jsem moc rád, že k tomu došlo.
Знам, че пералнята ти е оправена, но в случай, че се случи отново просто исках да имаш резервно бельо.
Vím, že je tvá pračka opravená, ale kdyby se to někdy stalo znova, chtěla jsem ti pořídit nějaké spodní prádlo do zásoby.
Добре, да кажем, че се случи точно това.
Dobře, řekněme, že se to stane. Řekněme, že máš pravdu.
Какво мислиш, че се случи в коридора?
Co myslíš, že se stalo na chodbě?
Нямам пръст в нападението срещу теб, но не се учудвам, че се случи.
S pokusem tě zavraždit jsem neměl nic společného. Ale nepřekvapuje mě, že se to stalo.
Компютъра е настроен да прави снимка на всяко включване, просто в случай, че се случи нещо такова.
Nastavil jsem počítač, aby udělal fotku pokaždé, když je zapnut, jen pro případ, kdyby se něco jako toto stalo.
Опитвах се да игнорирам факта, че се случи нещо ужасно.
Jenom se snažím ignorovat fakt, že se stalo něco strašného.
Но после какво взе, че се случи.
Pak se ale stalo něco neočekávaného.
1.0739769935608s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?